欢迎来到玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)的基列国(Gilead)!
你好!欢迎阅读这份《使女的故事》(The Handmaid’s Tale)学习指南。这本书是 OCR A Level 英国文学(H472)课程中“反乌托邦”(Dystopia)单元的核心教材。我们明白,要深入剖析一部灰暗又复杂的小说可能会让人感到不知所措,但别担心!我们将一步步为你拆解。
在本单元中,你不仅是在读一个故事,更是在探讨玛格丽特·阿特伍德如何利用一个“恐怖的未来”来评论她身处的世界。研读完这些笔记后,你将会理解书中的关键主题、反乌托邦的“法则”,以及如何将这本书与《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)等其他著名反乌托邦作品进行比较。
1. 什么是反乌托邦?
在我们深入探讨本书之前,必须先了解何谓反乌托邦。你可以把它想象成“乌托邦”(一个完美的世界)的反面。在反乌托邦中,社会已经崩坏,而这通常是因为政府拥有过度集中的权力。
“反乌托邦公式”:
大多数的反乌托邦小说都运用了同样的“配方”:
1. 极权控制:政府拥有百分之百的权力。
2. 身份丧失:人民被视为数字或工具,而非个体。
3. 监控:时刻都有人在监视你。
4. 信息限制:书籍被禁,语言受到操控。
类比:试想一所学校,你不能选择科目,必须根据成绩穿着特定颜色的校服,且每个储物柜里都装有摄像头。这就是一个“迷你反乌托邦”!
快速回顾:反乌托邦是一个“破碎的世界”,作家利用它来警告我们现实生活中正在发生的危机。
2. 基列国的世界
在《使女的故事》中,美国已被一个名为基列国的国家所取代。这是一个神权政治国家(一个基于严格宗教法则的政府)。
阶级制度(社会阶梯)
在基列国,你的价值取决于你对国家有什么用。女性被剥夺了姓名,并根据服装颜色划分为不同群体:
• 使女(红色):她们的价值仅在于生育能力。她们就像“会走路的子宫”。
• 妻子(蓝色):嫁给权贵男性的女性,但她们自己并无实权。
• 玛莎(绿色):负责烹饪与打扫等家务。
• 婶婶(棕色):“教师”,她们使用电动牛鞭来管束使女。
记忆法:使用缩写 R.B.G.(红、蓝、绿)来记忆主要的女性角色:Red(红)= Reproduction(生育),Blue(蓝)= Better-off Wives(优渥的妻子),Green(绿)= General housework(一般家务)。
重点总结:基列国对人群进行分类是为了更易于控制。当你失去了名字(就像 Offred,意指“Fred 的财产”),你就失去了自我身份。
3. 语言作为武器
H472 课程大纲中最重要的一环是探讨作家如何“形塑意义”。阿特伍德通过展示基列国如何控制语言来达成这一点。
新造词(Neologisms):
基列国创造新词汇来改变人们的思想:
• 非婴儿(Unbabies):指出生时有残疾的婴儿。政府通过称他们为“非婴儿”,让大众觉得他们并非人类。
• 参与处决(Particicution):结合了“参与”(participation)与“处决”(execution)。这让残酷的杀戮听起来像是一项团体活动。
圣经语言:
政府利用像“愿果实受祝福”(Blessed be the fruit)这样的宗教短语作为问候语。这不仅仅是礼貌,更是一种确保每个人时刻提醒彼此遵守国家宗教法律的方式。
你知道吗?玛格丽特·阿特伍德曾有名言说,她在书中“没有发明”任何东西。书中描写的基列国恐怖场景——从公开绞刑到禁止女性阅读——在现实历史中都曾真实发生过。
4. 叙事者:欧弗雷德(Offred)的声音
故事由欧弗雷德讲述。她是我们所说的不可靠叙事者(Unreliable Narrator)。这并不代表她在撒谎,而是她的视角是有限的。她身陷囹圄,因此只能告诉我们她所看见和听到的一切。
片段式叙事:
这本书并非线性叙述,而是穿插于:
1. “夜晚”章节:欧弗雷德回忆过去的生活并思考自己的身份。
2. “白天”章节:她描述基列国乏味且恐怖的现实。
欧弗雷德声音的逐步分析:
1. 注意她如何聚焦于微小的细节(如一朵花或一块木头)。为什么?因为她没有其他东西可以关注。
2. 留意她的闪回(flashbacks)。这些片段展现了“过去的时间”(自由)与现在(奴役)之间的鲜明对比。
3. 注意她的“双重语法”。她对基列国的人说一套,心里想的却是完全另一套。
鼓励:如果起初觉得这种跳跃式的叙述令人困惑,请别担心!这正是为了展现记忆是如何成为欧弗雷德在受限世界中唯一的避难所。
5. 背景:阿特伍德为何要写这本书?(AO3)
要获得最高分,你需要理解背景(context),也就是本书写作时(1985年)世界正在发生的事。
1. 宗教右派的崛起:1980年代的美国,一些团体开始高声疾呼剥夺女性权利并回归“传统价值”。阿特伍德借此向我们展示了如果这些团体全面掌握权力后会发生什么事。
2. 第二波女性主义:欧弗雷德的母亲代表了1970年代的女性主义者。欧弗雷德曾觉得母亲“太过激进”,但现在她意识到,母亲为了自由而奋斗是正确的。
3. 对环境的恐惧:书中人们无法生育的原因是污染与辐射。这反映了1980年代人们对环境问题的真实恐惧。
快速回顾框:
• 作者:玛格丽特·阿特伍德(加拿大籍)。
• 出版年份:1985年。
• 现实连接:清教徒新英格兰、1980年代政治,以及伊朗革命。
6. 历史注释(结尾)
许多学生觉得本书的结尾很奇怪。在欧弗雷德的故事结束后,有一个名为“历史注释”(Historical Notes)的章节。这部分的背景设定在2195年,也就是基列国灭亡很久之后。
为什么这很重要?
• 它表明了基列国并没有永存。反乌托邦终将崩溃。
• 它显示了未来的人们正在审判欧弗雷德。男性教授们对“事实”的兴趣远大于欧弗雷德所受的苦难。阿特伍德是在警告我们,即使噩梦结束,人们仍可能带有偏见且冷漠。
避免常见错误:千万不要忽略“历史注释”!它们是“反乌托邦”主题中至关重要的一部分,因为它们展示了历史是由幸存者——而非受害者——所书写的。
7. 比较《使女的故事》与其他反乌托邦作品
在考试中,你很可能需要将阿特伍德的作品与另一部文本(通常是《一九八四》)进行比较。
比较点:
• 监控:在《一九八四》中,是“电幕”(Telescreens)。在《使女的故事》中,则是“眼目”(The Eyes,秘密警察),甚至是其他使女。
• 反抗:在两本书中,反抗通常始于一段秘密的恋爱关系。反乌托邦政府痛恨爱,因为这是一种他们无法控制的私人情感。
• 结尾:温斯顿·史密斯(《一九八四》)被国家摧毁。欧弗雷德的命运则是“走向黑暗,或是走向光明”——这是不确定的(ambiguous)。
重点总结:虽然《一九八四》聚焦于权力的政治面,但《使女的故事》则聚焦于权力如何影响身体与性别。
总结:核心要点
• 主要论点:阿特伍德通过基列国警告我们,如果我们不够警惕,权利可能会在转瞬间被夺走。
• 风格:这本书的文笔优美且节奏缓慢,因为它反映了欧弗雷德被囚禁的生活。
• 目标:在你的文章中,请聚焦于语言是如何被用来控制人民的,以及为何阿特伍德1980年代的时代背景让这个故事显得如此真实。
最后的鼓励:你一定做得到!持续寻找能体现“控制”与“抵抗”的引文,你离拿到理想的高分就不远了!